信不信由你,英语中大约有25000个常用词语。其中一些词有着古老有趣的历史。今天我们的问题涉及早期英国文学的表达。这个问题来自塞尔维亚的迪米特里耶。他是这样写的:“doornail”这个词的确切意思是什么?这个词来自莎士比亚的成语“as dead as a doornail”。我不确定这个成语是什么意思,什么时候用的。“doornail”这个词的确切意思是什么?2.jpg答:你好,这是个好问题!关于教学的最好的事情之一是学生提出问题教师不知道答案。我们必须寻找答案,在这个过程中,我们也学到了东西。以下是我学到的:短语“as dead as a doornail”比威廉·莎士比亚(William Shakespeare)更古老。已知的最早用法之一是14世纪英国作家威廉·朗格兰的一首诗。了解“doornail”的含义有助于我们理解这个成语。门钉(Doornail)是非常大的钉子,在早期,是用来加固门的。工人们把钉子钉进了门,尖尖的一端从门的另一边伸出来。然后工人用锤子把锋利的金属压平,使每个钉子都固定住。门钉曾经被用来加固门,有时也用来装饰门。“doornail”这个词的确切意思是什么?.jpg关于为什么门钉被称为“dead”有两种说法。一种说法是,在被反复击中后,这些钉子就无法用于其他用途。另一个人说,这些钉子的力量和击中次数“killed”了它们,使它们“dead”。无论哪种解释都是正确的,“as dead as a doornail”只是意味着:完全彻底死亡。这种表达在16世纪的英国很普遍。今天,这个短语不常听到,尤其是在美语中。
As +形容词+ As但是,在美式英语中,将等号与“as”作比较仍然很常见。一种方法是用as +形容词+ as结构。例如:I am as tall as my father.
这是另一个例子:Your food is as good as it was years ago.
当我们在表达中使用as +形容词+ as结构时,我们称之为“明喻”。下面是一个常用的比喻:As light as a featherHere’s another example:As happy as a clam而且,有时明喻还涉及幽默,比如“as exciting as watching paint dry”,意思是:一点也不令人兴奋。 这是本期的爱思问老师节目。我是爱丽丝布莱恩特。你有问老师的问题吗? 只需访问我们的网站:www.24en.com 可以通过网站底部的邮件写信给我们。一定要列出你的国家!你们国家常见的比喻是什么?我们很乐意收到你的来信。