Meghan Markle has no intention of meeting with her half-sister Samantha when she comes to the UK, her friend has revealed to DailyMailTV.梅根·马克尔同父异母的姐姐萨曼莎要来英国,可梅根的朋友向DailyMailTV节目透露,梅根根本不打算见她。 Samantha's manager announced the 53-year-old would be travelling to the UK this week in hopes of having a talk with Meghan to discuss the health of their father Thomas Markle.萨曼莎的经纪人声称,53岁的萨曼莎将于本周前往英国,希望能和梅根讨论她们的父亲托马斯·马克尔的健康状况。 A friend of Meghan's told DailyMailTV: 'There is not a chance in hell that Meghan is going to lower herself and meet with her half sister.梅根的一位朋友告诉DailyMailTV节目:“梅根绝不可能放低身份去见她同父异母的姐姐。 'Samantha is kidding herself if she thinks there is any possibility of getting together with Meghan, or anyone from the Royal family for that matter.'“萨曼莎居然觉得因为此事有可能和梅根,或者任何王室的人聚在一起,她简直是在自欺欺人”。 She added: 'Meghan and Samantha are not close in the slightest. They never have been and it's doubtful they ever will be, especially after all of Samantha's name-calling and bullying.'她还补充说:“梅根和萨曼莎一点也不亲密。”她们从来都不亲密,特别是在萨曼莎指名道姓的辱骂和欺凌之后,估计以后更不会。 Samantha frequently lashes out at Meghan and her husband Prince Harry, insulting her with petty names, calling her a 'ducha**', and going as far as saying if their father Thomas dies, it will be because of her.萨曼莎经常大肆抨击梅根和她的丈夫哈里王子,用绰号侮辱她,称她为“ducha”,还说如果他们的父亲托马斯死了,就是因为她。 The friend explained  that Meghan has long been dealing with Samantha who is 'very jealous' and 'always kept tabs on how much their father spent on her'.这位朋友解释说,梅根和萨曼莎打交道这么久,知道她“非常嫉妒自己”,而且“总留意着父亲在梅根身上花了多少钱”。 She said: 'Samantha has always tried to drive a wedge between Meghan and her father, and this is no exception. It's no surprise that Meghan doesn't have a relationship with her.她说:“萨曼莎总是挑拨梅根和她父亲的关系,这次也不例外。”所以梅根和她毫无关系也就不足为奇了。 (翻译:球球)