Here is a list of the world's craziest laws or urban myths. We are not quite sure about these weirdest laws. Let us know which ones you think are real. 这里列出了世界上最疯狂的法律或都市神话。我们对这些奇怪的定律不太确定。让我们知道你认为哪些是真实的。

在法国,女人穿裤子是违法的。

french ladies   In 1799, a Paris law made it illegal for women to wear pants in public without special approval from the police. It was once amended in 1892 to allow women to sport trousers while riding horses and again in 1909 to permit the ladies to wear pants while on bicycles. And finally in 2013, the French government has revoked this 214-year-old law. 1799年,巴黎的一项法律规定,未经警方特别许可,女性在公共场合穿裤子是违法的。它在1892年被修订,允许妇女在骑马时穿运动裤,1909年又一次允许女士在骑自行车时穿裤子。最后在2013年,法国政府撤销了这项214年的法律。

在俄克拉荷马州,在狗身上做鬼脸是违法的。

dog girl   In Oklahoma, you can be fined, arrested or jailed for making ugly faces at a dog. 在俄克拉荷马州,你可以被处以罚款、逮捕或监禁,因为他们对狗做鬼脸。

在沙特阿拉伯,女性不允许开车。

Women not Allowed to Drive   Saudi Arabia is the only country in the world where it is illegal for any woman to drive a car. Right now, it's illegal for them to vote too, but King Abdullah declared that women will be able to vote and run in the 2015 local elections, as well as be appointed to the Consultative Assembly. 沙特阿拉伯是世界上唯一一个不允许女性开车的国家。现在,他们投票也不合法,但阿卜杜拉国王宣布,妇女将能够在2015年地方选举中投票和参选,并被任命为协商会议的成员。

明尼苏达州最奇怪的法律

10 Craziest Laws   In Minnesota, USA, it is against the law to hang female and male underwear together on the same washing line. 在美国明尼苏达州,将女性和男性内衣挂在同一条晾衣绳上是违法的。

在菲律宾和梵蒂冈,离婚是非法的。

10 Craziest Laws   You're still not allowed to get a divorce in Philippines and Vatican. These are the only two countries in the world where divorce is illegal. 你仍然不能在菲律宾和梵蒂冈离婚。世界上只有这两个国家的离婚是非法的。 In Vatican, You are allowed a divorce even you wish for it. Philippine law, in general, does not provide for divorce for anyone living in the country. The only exception is with respect to Muslims, who are allowed to divorce in certain circumstances. 在梵蒂冈,即使你希望离婚,你也可以离婚。菲律宾法律一般不规定任何居住在菲律宾的人离婚。唯一的例外是穆斯林,他们在某些情况下可以离婚。

在日本,超重是违法的。

10 Craziest Laws   Japan is the land that brought us ancient game sumo wrestling, but it is illegal to be fat there. According to the “metabo law”, every men and women aged 40 and over must not have a waist measuring over than 32 inches and 36 inches respectively. For individuals, there is no penalty or punishment in law. It's aimed at putting pressure on local governments and companies. 日本是给我们带来古代游戏相扑的土地,但在那里肥胖是违法的。根据“metabo定律”,年龄在40岁以上的男性和女性的腰围不得超过32英寸和36英寸。对个人而言,法律没有惩罚或惩罚。它的目的是给地方政府和公司施加压力。

除非满丹麦,否则不要付款。

Eating at Danish restaurants   Denmark is a delightful country, but even more delightful when it comes to hospitality. In Danish restaurants, you don't have to pay for your food unless, by your own opinion, you are ‘full' at the end of your meal. If not, you can proceed without paying the bill at all. 丹麦是一个令人愉快的国家,但在好客方面更是令人愉快。在丹麦的餐馆里,你不需要为你的食物买单,除非根据你自己的意见,你在用餐结束时吃饱了。如果没有的话,你可以在不付账单的情况下继续工作。 There is another craziest law in Denmark, it is illegal to start your car without first checking to see if there are any children sleeping under a car . 在丹麦,还有另一项最疯狂的法律,那就是不首先检查汽车是否有孩子睡在车里,这是违法的。

不要死在议会,这是法律。

Houses of parliament Britain   It is just one of the craziest laws in Britain that has recently been removed from the rule book. The reason people are banned from dying in parliament is that the buildings count as a Royal Palace. Nigel Cawthorne, author of The Strange Laws of Old England, said: “Anyone who dies there is technically entitled to a state funeral. If they see you looking a bit sick they carry you out quickly.” 这只是英国最疯狂的法律之一,最近已经从规则手册中删除了。人们被禁止在议会中死亡的原因是,这些建筑被视为皇家宫殿。Nigel Cawthorne, author of The Strange Laws of Old England, said: “Anyone who dies there is technically entitled to a state funeral. 如果他们看到你看起来有点不舒服,他们会很快把你带出去。

犹他州禁止近亲结婚。

marriages between first cousins in Utah   In Utah you can marry your cousin, but only if you are both over the age of 65. Because, you know, when you turn 65 you're known to have impeccable judgment. 在犹他州,你可以和你的表妹结婚,但前提是你俩都超过65岁。因为,你知道,当你65岁的时候,你的判断是无懈可击的。

在新加坡,嚼口香糖是违法的。

Strange Laws   Have you ever thought chewing gum may land you in prison? Yes, It's happen! Chewing gum is completely illegal in Singapore since 1992. There is a ban on importing chewing gum into Singapore. Under the rule, only nicotine gum is allowed, but even then someone can get it from a doctor with a prescription. No gum is allowed to be bought or sold inside Singapore and there is a $500 fine for spitting out gum on the streets. 你有没有想过嚼口香糖会让你坐牢?是的,它的发生!自1992年以来,口香糖在新加坡是完全不合法的。新加坡禁止进口口香糖。根据这一规定,只有尼古丁口香糖是允许的,但即使是这样,也有人可以从医生那里得到处方。在新加坡,口香糖是不允许买卖的,在大街上吐口香糖也可以得到500美元的罚款。